При переводе слова "казах" в Google Translate возник казус


При переводе слова "казах" в Google Translate возник казусGoogle Translate продолжает удивлять пользователей переводами с казахского языка, пишет "Экспресс К".

 

Оказалось, что слово "казах" с казахского языка на русский система переводит как "марихуана". Руководитель фонда WikiBilim Нурбек Матжани заметил, что такие ошибки простительны для молодого проекта. "Казахский язык в Google мы запустили только в декабре 2014 года. Поэтому такие ошибки пока допускаются", - сказал он. По словам Матжани, на устранение неточностей может уйти не один год. "Система развивается, плюс с нами работают волонтеры, которые помогают выискивать такие казусы и исправлять их", - говорит он.

 

Как отмечает издание, на первых порах трудности перевода возникали в Google Translate при переводе и на другие языки. Так, например, Львівська область с украинского на английский переводилась как Great Britain (Великобритания), а "фарфор" превращался в Сhina (Китай).

 

Автоматический перевод с казахского языка в системе Google Translate стал доступен 12 декабря прошлого года. Чтобы перевод с казахского языка появился в этой системе, ушло более двух лет. Сервис помогали улучшать до 400 добровольцев.

Источник: express-k.kz


Поделиться новостью

Новости по теме:
Комментарий: 0
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.